ametsheykhumer

Categories:

Подборка мусульманских источников по походу Девлета Гирея 1571 года

Турецкий историк Серкан Аджар в своей статье о походе Девлета Гирея на Москву в 1571 году обильно цитирует известные ему источники и историографию (преимущественно турецкую и русскую — от Костомарова до Пенского) по этому походу. В числе источников русские летописи, рассказы европейцев (Горсей, Флетчер, Таубе и Крузе) и несколько мусульманских источников. 

См. статью: Acar S. Kırım Hanı Devlet Giray’ın 1571 Rusya Seferi ve Moskova Yangını // Karadeniz Araştırmaları Dergisi. Sayı: 39. 2013. P. 95-110.

Впрочем, последние не очень информативны. Представлены они на стр. 105-107.

1. Поздравительное письмо (наме-и хумаюн — императорское послание) Селима II хану с поздравлением об успешном проведении похода (его успех, разумеется, вызвал радость в Стамбуле). Написано пафосно и кратко — татарские аскеры пошли на Москву и наказали кяфиров. Подробности военного характера отсутствуют. Ссылка идет на труд Феридун бея «Mecmûa-yı Münşeât». Отличается от более подробного наме-и хумаюн, опубликованного Ш. Лемерсье-Келькеже и в 2009 году переведенного на русский язык и в котором кратко пересказывается реляция хана султану о походе, см. стр. 216-218.

2. Цитата из «Тарих-и Печеви» Ибрагима Печеви. Тоже краткая — хан пошел на Москву (перейдя по пути Волгу) и победил врага, опустошил столицу и ушел с добычей, этот поход «принадлежит к числу величайших примеров священной войны» (моя попытка литературного перевода фразы: «Tatarların bu gazası büyük gazalardandı», дословно что-то вроде «Эта газа татар одна из величайших/крупнейших газа»).

3. Цитата из «Семи планет» Сейида Мухаммеда Ризы. Данный отрывок (хотя и немного видоизмененный) есть и в русском переводе «Розового куста ханов» Халима Гирея: «Не ограничиваясь отражением атаки, он погнал русских до столицы Москвы и, осадив город, в течение 40 дней овладел им и конфисковал всю казну. С русскими он заключил договор, согласно которому они обязались каждый год платить Крыму определенную дань. Эту дань татары называют словом "тыш"». Опять же — деталей военного характера почти ноль, не считая утверждения о 40-дневной осаде Москвы (что, вероятно, должно подчеркивать масштаб войны — не просто напали и ушли, а остались надолго).

4. Послание (ярлык) Девлета Гирея польскому королю, датированное 17 марта 1574 года, об успешном походе на Москву и ее сожжение. Опубликовано еще Вельяминовым-Зерновым, текст на латинице и краткая аннотация — см. «Документы Крымского ханства из собрания Хусейна Фейзханова» (стр. 18-20). Подробности военного плана не выявлены.

В общем, подробностей непосредственно о ходе кампании почти нет (увы), и Аджар реконструирует его преимущественно по русским/европейским источникам/историографии. Правда, есть еще опубликованные в 2017 году Ерусалимским ханские реляции королю, в которых подробностей как раз таки хватает, но статья вышла в 2013 году.

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened